Hachispeak Logo

hachispeak

「Splash」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Splash」の意味と使い方

直訳:水しぶき、水しぶきを上げる品詞:名詞
「splash」は、液体や泥などが飛び散ったり、はねたりする様子を表す言葉です。水たまりに石を投げ入れたり、水しぶきを上げながら泳いだり、泥だらけの道を歩いたりするときに「splash」という音がします。また、液体や泥などが飛び散ったり、はねたりする様子を表現する時にも使われます。例えば、水しぶきを上げて泳ぐ人や、泥だらけの道を歩く人を「splashing」と表現することができます。

Splash」の使用例

  • The splash from the pool soaked my clothes.
    プールからの水しぶきが服をびしょ濡れにした。
  • I heard a loud splash when the rock hit the water.
    その岩が水面に当たると大きな水音がした。
  • The splash of colors in the painting is captivating.
    絵の色彩のはねかけが魅力的です。
  • The splash of the fountain creates a relaxing atmosphere.
    泉の水しぶきがリラックスした雰囲気を作り出します。
  • The puppy's playful splash in the puddle was adorable.
    子犬の水たまりでの遊ぶしぶきは可愛かった。
  • The little girl made a huge splash when she jumped into the pool.
    その小さな女の子がプールに飛び込んだ時に大きな水しぶきをあげた。
  • The splash of the waves against the rocks was mesmerizing.
    岩に当たる波のはねかけが魅了的でした。
  • He felt the splash of the raindrops as he walked home.
    彼は家に帰る途中で雨粒のはねかけを感じました。

異なる品詞での「Splash」の使用例

  • The kids splash in the pool.
    子供たちはプールで水をはねます。
  • The rain splashes against the window.
    雨が窓にぴしゃりと当たる。
  • Please don't splash water on the floor.
    床に水をはねないでください。
  • The dog loves to splash in puddles.
    その犬は水たまりで水をはねるのが大好きです。
  • The boat started to splash as it hit the waves.
    船は波に当たってはねるようになった。
  • She likes to splash some colors in her artwork.
    彼女は自分の作品にいくつかの色をはねかけるのが好きです。
  • The mud splashes everywhere when it rains.
    雨が降るとどこにでも泥がはねます。
  • The fountain splashes water gracefully.
    泉は水を優雅にはねます。