Hachispeak Logo

hachispeak

「Sprung」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Sprung」の意味と使い方

直訳:跳ねた、解放された品詞:形容詞
英語の「sprung」という単語は、バネのように跳ねたり、飛び跳ねたりするという意味と、刑務所や拘置所から解放されるという意味の2つがあります。バネのように跳ねたり、飛び跳ねたりする場合は、弾力のある動きをしたり、空中に飛び上がったりします。刑務所や拘置所から解放される場合は、刑期を終えたり、保釈金が支払われたりして、自由の身になります。

Sprung」の使用例

  • The cat has sprung onto the table.
    その猫はテーブルに飛び跳ねました。
  • She has sprung a surprise on her birthday.
    彼女は誕生日にサプライズを用意していました。
  • The security guard has sprung into action.
    警備員は行動に出ました。
  • The flowers have sprung up after the rain.
    雨上がりに花が生えてきました。
  • He has sprung the news on us unexpectedly.
    彼は予期せずにそのニュースを私たちに知らせました。
  • The idea was sprung on the team suddenly.
    そのアイデアは突然チームに持ちかけられました。
  • She has sprung the plan on her parents.
    彼女はその計画を両親に突然打ち明けました。
  • The question has sprung up in the meeting.
    その質問は会議中に出た。

異なる品詞での「Sprung」の使用例

  • The trap has sprung shut.
    罠がしまりました。
  • The box has a sprung lid.
    その箱にはスプリングの付いたふたがついています。
  • The sprung mattress provides great comfort.
    スプリングの入ったマットレスは快適さを提供します。
  • The door has sprung open.
    ドアが開いた。
  • The sprung seat cushions absorb shocks.
    スプリングの入ったシートクッションは衝撃を吸収します。
  • The sprung handle makes it easier to grip.
    スプリングのついたハンドルは握りやすくなっています。
  • The sprung floor is helpful for dancers.
    スプリングの入ったフロアはダンサーにとって有益です。
  • The sprung mechanism ensures smooth operation.
    スプリングのメカニズムはスムーズな動作を保証します。