Hachispeak Logo

hachispeak

「Stile」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Stile」の意味と使い方

直訳:跨ぎ戸、柵品詞:動詞・自動詞
英語の「stile」は、柵や塀を乗り越えるために設置された、一段または二段の階段状の構造物を指します。この言葉は、農場や牧草地などの屋外でよく見られ、また、公園や庭園などの公共の場所でも見ることができます。例えば、「I climbed over the stile to get into the field」は「柵を乗り越えて畑に入った」という意味であり、「The stile was made of wood and had two steps」は「柵は木で作られていて、二段の階段があった」という意味です。

Stile」の使用例

  • The hiker climbed over the stile to enter the pasture.
    ハイカーは放牧地に入るために柵を乗り越えた。
  • The old stile provided a convenient crossing over the fence.
    その古い柵はフェンスを便利に渡ることができる場所を提供した。
  • The stile marked the boundary between the two properties.
    その柵は2つの土地の境界を示していた。
  • The farmer repaired the stile to ensure safe passage for the animals.
    その農家は動物が安全に通行できるように柵を修理した。
  • The stile was beautifully crafted from rustic wood.
    柵は素朴な木材で美しく作られていた。
  • The hikers paused at the stile to enjoy the panoramic view.
    ハイカーたちは全景を楽しむために柵で立ち止まった。
  • The stile provided a picturesque spot for a countryside photo.
    柵は田舎の風景写真のための絵のようなスポットを提供した。
  • The adjacent field was accessible through the stile's opening.
    隣の畑は柵の開口部からアクセスできた。

異なる品詞での「Stile」の使用例

  • She stiles the fence to cross over.
    彼女はフェンスを越えるために動物用柵をしょうぎます。
  • He stiles the wooden steps every morning.
    彼は毎朝木製の階段を動物用柵にします。
  • They stile the path with makeshift barriers.
    彼らは仮設の障害物で道をしょうぎします。
  • The farmer stiles the gate to keep the livestock in.
    その農場主は家畜を中に保つためにゲートをしょうぎします。
  • She stiles the narrow entrance for better control.
    彼女はコントロールをより良くするために狭い入り口をしょうぎます。
  • The hiker stiles the overgrown trail for easier passage.
    ハイカーは通り抜けやすくするために生い茂ったトレイルをしょうぎます。
  • He stiles the boundary with sturdy fences.
    彼は頑丈なフェンスで境界をしょうぎます。
  • The gardener stiles the flower bed to prevent trampling.
    その庭師は踏みつけを防ぐために花壇をしょうぎます。