「Stir」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Stir」の意味と使い方
直訳:かき混ぜる、刺激する品詞:名詞
英語の「stir」という単語には、物理的にかき混ぜるという意味と、感情や思考を刺激するという意味があります。物理的な意味では、液体や固体を混ぜ合わせたり、かき回したりすることを表します。感情や思考を刺激するという意味では、誰かの興味や関心を引き起こしたり、興奮させたり、動揺させたりすることを表します。
「Stir」の使用例
- She likes to stir her coffee.彼女はコーヒーをかき混ぜるのが好きです。
- The chef must stir the sauce constantly.シェフは常にソースをかき混ぜなければなりません。
- Please stir the soup before serving.出す前にスープをかき混ぜてください。
- He will stir the paint before using it.彼はペンキを使う前にかき混ぜるでしょう。
- I often stir my tea with a spoon.私はよくスプーンでお茶をかき混ぜます。
- The instructions say to stir well before cooking.説明書には調理前によくかき混ぜるように書いてあります。
- You should stir the ingredients until they are fully mixed.材料が完全に混ざるまでかき混ぜるべきです。
- The storm will stir the ocean waves.その嵐は海の波をかきたてるでしょう。
異なる品詞での「Stir」の使用例
- The constant stir in the kitchen is overwhelming.キッチンでの絶え間ない活気には圧倒されます。
- There was a stir in the crowd as the celebrity arrived.有名人が到着すると、群衆の中にざわつきがありました。
- The sudden stir in the bushes startled the hikers.突然の木々の中での騒ぎがハイカーを驚かせました。
- The political scandal created a stir in the media.その政治スキャンダルはメディアで話題を呼びました。
- A stir of excitement filled the air as the concert began.コンサートが始まると興奮がこみ上げてきました。
- The news caused a stir among the employees.そのニュースは従業員の間で騒ぎを引き起こしました。
- The stir of emotions made it hard to focus.感情の騒乱で集中するのが難しかった。
- We could feel the stir of anticipation before the announcement.発表前の期待のそそる雰囲気が感じられました。