Hachispeak Logo

hachispeak

「Stoutly」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Stoutly」の意味と使い方

直訳:頑固に、強く、しっかり品詞:副詞
英語の「stoutly」という単語は、強く、揺るぎない態度や信念を示すことを意味します。この言葉は、困難や逆境に直面しても、自分の信念や立場を曲げずに、強く主張することを表現する時によく使われます。また、身体的に強く、たくましいことを表現する時にも使用されます。

Stoutly」の使用例

  • She stood stoutly by her principles.
    彼女は自分の原則にしっかりと立ち続けました。
  • He defended his opinion stoutly during the debate.
    彼は討論中、自説をしっかりと守りました。
  • The old oak tree stood stoutly against the strong winds.
    その古いオークの木は強風にしっかりと立ち向かいました。
  • She stoutly refused to accept the unjust proposal.
    彼女は不当な提案を受け入れることを固く拒否しました。
  • The soldiers stoutly defended the fort from enemy attacks.
    兵士たちは敵の攻撃から砦をしっかり守りました。
  • He insisted stoutly on completing the project without any shortcuts.
    彼は手抜きを一切せずにプロジェクトをしっかりと完成させると主張しました。
  • The team stoutly believed in their ability to win the championship.
    チームは自分たちが優勝できるという信念をしっかりと持っていました。
  • She walked stoutly through the challenging terrain.
    彼女は困難な地形をしっかりと歩いていきました。