Hachispeak Logo

hachispeak

「Thunder」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Thunder」の意味と使い方

直訳:雷、雷鳴品詞:動詞・他動詞
英語の「thunder」は、雷雨の際に発生する、大きな音の轟きを指します。この言葉は、雷そのものの音だけでなく、雷が鳴る嵐全体を指す場合もあります。また、「thunder」は、大きな音や衝撃、または権力や威厳を表現する比喩的な意味でも使われます。

Thunder」の使用例

  • The thunder in the distance was awe-inspiring.
    遠くの雷鳴は感動的でした。
  • She was startled by the loud thunder.
    彼女は大きな雷に驚いた。
  • The thunder rumbling through the sky signaled the approaching storm.
    空を伝う雷は迫りくる嵐を告げるものでした。
  • The house shook with every crash of thunder.
    雷の衝撃で家が揺れた。
  • The cat hid under the bed at the sound of thunder.
    猫は雷の音でベッドの下に隠れた。
  • The sudden thunder made everyone jump.
    突然の雷でみんなが飛び上がった。
  • The storm brought not only rain but also thunder.
    その嵐は雨だけでなく雷ももたらしました。
  • The thunder crashed like a drumbeat in the sky.
    雷は空でドラムのように轟いた。

異なる品詞での「Thunder」の使用例

  • The fighter jets thundered overhead.
    戦闘機が頭上を轟音を立てて通過した。
  • The music thundered through the concert hall.
    音楽がコンサートホールを轟かせた。
  • The applause continued to thunder as the star took the stage.
    スターがステージに出ると拍手が轟いた。
  • The waterfall thundered down the mountainside.
    滝が山腹を轟音を立てて落下した。
  • The trains thundered past each other on the tracks.
    列車が線路上で互いに轟音を立てて通過した。
  • The storm clouds began to thunder in the distance.
    遠くで嵐の雲が轟音を立て始めた。
  • The protesters' chants thundered through the city streets.
    抗議者の歌声が都市の通りに轟いた。
  • The motorcycle engine thundered as it roared down the highway.
    バイクのエンジンが轟きながら高速道路を飛んでいった。