「Thunder」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Thunder」の意味と使い方
直訳:雷、雷鳴品詞:動詞・他動詞
英語の「thunder」は、雷雨の際に発生する、大きな音の轟きを指します。この言葉は、雷そのものの音だけでなく、雷が鳴る嵐全体を指す場合もあります。また、「thunder」は、大きな音や衝撃、または権力や威厳を表現する比喩的な意味でも使われます。
「Thunder」の使用例
- The thunder in the distance was awe-inspiring.遠くの雷鳴は感動的でした。
- She was startled by the loud thunder.彼女は大きな雷に驚いた。
- The thunder rumbling through the sky signaled the approaching storm.空を伝う雷は迫りくる嵐を告げるものでした。
- The house shook with every crash of thunder.雷の衝撃で家が揺れた。
- The cat hid under the bed at the sound of thunder.猫は雷の音でベッドの下に隠れた。
- The sudden thunder made everyone jump.突然の雷でみんなが飛び上がった。
- The storm brought not only rain but also thunder.その嵐は雨だけでなく雷ももたらしました。
- The thunder crashed like a drumbeat in the sky.雷は空でドラムのように轟いた。
異なる品詞での「Thunder」の使用例
- The fighter jets thundered overhead.戦闘機が頭上を轟音を立てて通過した。
- The music thundered through the concert hall.音楽がコンサートホールを轟かせた。
- The applause continued to thunder as the star took the stage.スターがステージに出ると拍手が轟いた。
- The waterfall thundered down the mountainside.滝が山腹を轟音を立てて落下した。
- The trains thundered past each other on the tracks.列車が線路上で互いに轟音を立てて通過した。
- The storm clouds began to thunder in the distance.遠くで嵐の雲が轟音を立て始めた。
- The protesters' chants thundered through the city streets.抗議者の歌声が都市の通りに轟いた。
- The motorcycle engine thundered as it roared down the highway.バイクのエンジンが轟きながら高速道路を飛んでいった。