Hachispeak Logo

hachispeak

「Tiptoed」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Tiptoed」の意味と使い方

直訳:つま先立ちで歩く品詞:動詞・自動詞
「tiptoed」は、つま先だけで歩くことを意味する言葉です。静かに移動したいときや、誰かに気づかれないようにしたいときに使われます。また、背伸びをして何かを覗き見たり、届きにくいものを取ろうとしたりするときにも使われます。

Tiptoed」の使用例

  • She tiptoed quietly into the room, trying not to wake anyone.
    誰も起こさないように、彼女は静かにつま先で部屋に入った。
  • We tiptoed past the sleeping dog to avoid disturbing it.
    寝ている犬を起こさないように、私たちはつま先で通り過ぎた。
  • He tiptoed around the house, trying to find a surprise hiding spot.
    サプライズの隠れ家を探そうとして、彼は家の周りをつま先で歩いた。
  • The thief tiptoed through the dark alley, hoping not to be noticed.
    泥棒は誰にも気づかれないように、暗い路地をつま先で歩いた。
  • She tiptoed cautiously towards the sleeping baby, not wanting to wake it.
    彼女は赤ちゃんを起こしたくないと思い、慎重につま先で近づいた。
  • He tiptoed out of the room, silently closing the door behind him.
    彼は部屋からつま先で出て、静かにドアを閉めた。
  • She tiptoed across the creaky floor to avoid making any noise.
    音を立てないように、彼女はきしむ床をつま先で渡った。
  • I tiptoed to the kitchen to get a midnight snack without waking anyone.
    誰も起こさないように、私はつま先でキッチンに行って夜食を手に入れた。

異なる品詞での「Tiptoed」の使用例

  • The sound of tiptoed could be heard in the hallway.
    廊下でつま先で歩く音が聞こえた。
  • She moved with tiptoed to avoid waking up the baby.
    赤ちゃんを起こさないように、彼女はつま先で移動した。
  • His tiptoed were silent against the wooden floor.
    彼のつま先は木製の床に対して静かだった。
  • I could tell from the tiptoed that someone was trying to sneak up behind me.
    誰かが私の後ろに忍び寄ろうとしているのが、つま先で分かった。
  • The tiptoed of the ballet dancer were graceful and elegant.
    そのバレエダンサーのつま先は優雅でエレガントだった。
  • The tiptoed left behind a trail of footprints in the soft mud.
    つま先は柔らかい泥に足跡の跡を残した。
  • The tiptoed gave the impression of someone trying to be as quiet as possible.
    つま先はできるだけ静かであろうとしている人の印象を与えた。
  • Tiptoed can help maintain balance on uneven surfaces.
    つま先歩きは、平らでない表面でバランスを保つのに役立つことがある。
  • The tiptoed footsteps approached cautiously.
    つま先での足音が慎重に近づいてきた。
  • She made sure to walk in a tiptoed manner so as not to disturb anyone.
    誰も邪魔しないように、彼女はつま先での歩き方を心掛けた。
  • The tiptoed steps echoed softly in the hallway.
    つま先での歩みが廊下に柔らかく鳴り響いた。
  • The tiptoed approach signaled an attempt to be secretive.
    つま先での接近は、内密を試みることを示していた。
  • With tiptoed steps, he made his way through the dark room.
    つま先での歩みで、彼は暗い部屋を進んで行った。
  • The tiptoed walk suggested an air of caution and stealth.
    つま先での歩きは、慎重さと隠密性を匂わせた。
  • She moved across the room in a tiptoed manner, not making a sound.
    彼女は音を立てないように、つま先で部屋を移動した。
  • The tiptoed approach added an element of secrecy to her movements.
    つま先での接近は、彼女の動きに秘密の要素を加えた。