Hachispeak Logo

hachispeak

「Touch」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Touch」の意味と使い方

直訳:触れる、触る品詞:名詞
英語の「touch」は、何かを指先や皮膚で感じる行為を指す言葉です。また、何かを軽く押したり、なでたりする行為を指すこともあります。さらに、感情的なつながりや親密さを表現する比喩的な意味でも使用されます。例えば、「to be in touch with someone」は誰かと連絡を取り合うこと、「to be touched by something」は何かによって感動すること、を意味します。

Touch」の使用例

  • Please do not touch the artwork.
    絵に触れないでください。
  • She reached out to touch the gentle petals of the flower.
    彼女は花のやさしい花びらに触れようと手を伸ばした。
  • The old man wanted to touch the ocean one last time.
    老人は最後に一度海に触れたかった。
  • The baby is learning to touch and feel different textures.
    赤ちゃんは異なる質感を触って感じることを学んでいます。
  • The museum allows visitors to touch the ancient relics.
    その美術館では来館者が古代の遺物に触れることを許可しています。
  • The warm sunlight touched her face, bringing a smile to her lips.
    暖かい陽光が彼女の顔に触れ、彼女の唇に笑みをもたらしました。
  • Their fingers gently touch, creating a spark of connection.
    彼らの指は優しく触れ合い、つながりの火花を生み出します。
  • The delicate fabrics of the dress are soft to the touch.
    ドレスの繊細な生地は触り心地が柔らかいです。

異なる品詞での「Touch」の使用例

  • The silk dress has a touch of elegance.
    そのシルクのドレスには優雅さがある。
  • Her voice has a touch of sweetness that captivates the audience.
    彼女の声には観客を魅了する甘さがある。
  • The painting needed a touch of color to bring it to life.
    その絵には生き生きとさせるために色のタッチが必要だった。
  • The dish was delicious, with a touch of spice.
    その料理はスパイスの風味が効いていておいしかった。
  • His writing has a touch of humor that makes it enjoyable to read.
    彼の書き方には楽しめるユーモアが微かに感じられる。
  • The room was beautifully decorated with a touch of luxury.
    その部屋は贅沢さを感じさせるタッチで美しく飾られていた。
  • Her smile had a touch of sadness behind it.
    彼女の微笑みには哀しみのタッチがあった。
  • The melody had a touch of nostalgia that brought back memories.
    そのメロディには記憶を呼び覚ますノスタルジックな雰囲気があった。
  • A light touch on the shoulder made her turn around.
    肩に軽く触れたことで彼女は振り向いた。
  • The doctor examined the patient's skin with a gentle touch.
    医師は患者の皮膚を優しい触り方で診察した。
  • The painting is a beautiful landscape with a surreal touch.
    その絵は非現実的なタッチを持つ美しい風景です。
  • She added a personal touch to the gift, making it even more special.
    彼女はギフトに個人的なタッチを加え、それをさらに特別なものにしました。
  • The novel is a mystery with a touch of romance.
    その小説はロマンスの感じが漂うミステリーです。
  • The artist's signature touch is visible in all of his works.
    芸術家の独特なタッチが彼のすべての作品に見られます。
  • The cake had the perfect touch of sweetness.
    ケーキにはちょうど良い甘さのタッチがありました。
  • His speech at the event had a touch of humor that made the audience laugh.
    彼のイベントでのスピーチには、観客を笑わせたユーモアのタッチがあった。