「Twining」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Twining」の意味と使い方
直訳:絡み合う、巻き付く品詞:形容詞
英語の「twining」という単語は、2つ以上のものが互いに絡み合ったり、巻き付いたりすることを意味します。この言葉は、植物のつるや蔦が他の植物や物体などに巻き付くことを表現する際に使用されます。また、2つのものが互いに絡み合って、解きにくい状態になることを表現する時にも使われます。
「Twining」の使用例
- The twining vines climbed up the trellis.絡みつくつるが格子に登っていった。
- The twining plants formed a dense, lush cover.絡みつく植物が密集し、豊かな覆いを形成した。
- The twining flowers added a delicate touch to the garden.絡みつく花が庭に繊細なタッチを加えた。
- The twining branches intertwined to create a natural canopy.絡みつく枝が交錯して自然な木陰を作り出した。
- The twining pattern of the vines created a beautiful lattice.絡みつくつるの模様が美しい格子を作り出した。
- I admired the twining pattern of the plants in the botanical garden.ボタニカルガーデンの植物の絡みつく模様に感心した。
- The twining roots of the ancient tree spread out in all directions.古代の木の絡みつく根があらゆる方向に広がっていた。
- The twining stems of the climbing plant wrapped around the fence.絡みつく茎がフェンスに絡みついていた。
- The twining of the vines created a beautiful natural archway.ツル植物の絡みつきが美しい自然のアーチを作り出した。
- She admired the twining of the flowers as they climbed up the trellis.花がフレームに登っていくのを見て、彼女は花の絡みつきを感心した。
- The twining of the branches formed a sturdy and intricate support structure.枝の絡みつきが丈夫で複雑な支持構造を形成した。
- The gardeners carefully trained the twining of the plants to grow along the fence.庭師たちは植物の絡みつきを慎重に育てて、フェンスに沿って育つようにした。
- The twining of the ivy added a quaint charm to the old building.ツタの絡みつきが古い建物に趣きのある魅力を加えた。
- The artist used the twining of the vines as inspiration for her painting.アーティストは植物の絡みつきを絵画のインスピレーションとして使った。
- The twining of the rose bushes created a natural barrier.バラの木の絡みつきが自然なバリアを作り出した。
- The twining of the grapevines provided a picturesque backdrop for the outdoor dining area.ブドウの蔓の絡みつきが屋外の食事エリアに絵のような背景を提供した。