Hachispeak Logo

hachispeak

「Wallowing」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Wallowing」の意味と使い方

直訳:転がる、のたうつ品詞:名詞・現在分詞 & 動名詞
「wallowing」は、泥や水の中で転がったり、のたうったりすることを意味する言葉です。動物が泥の中で転がることを表す場合もあれば、悲しみや絶望の中で苦しんだり、もがいたりすることを表現する場合もあります。この言葉は、物理的な行為を示す場合もあれば、心理的な状態や感情を表現する場合もあります。

Wallowing」の使用例

  • The wallowing of the elephants in the mud was a sight to behold.
    象が泥でくつろいでる様子は見物だった。
  • The wallowing of the hippo in the water was a peaceful sight.
    カバが水中でのたうつ姿は穏やかな光景だった。
  • The wallowing of the swine in the mud was a common sight in the farmyard.
    豚が泥の中でくつろぐ姿は畑ではよく見る光景だった。
  • The wallowing of the buffalo in the mud was a way to cool off in the heat.
    水牛が泥で戯れる姿は暑さをしのぐ方法だった。
  • The wallowing of the warthog in the mud was a natural behavior.
    イボイノシシが泥で身を清める姿は自然な行動だった。
  • The wallowing of the pig in the mud was a messy affair.
    豚が泥でのたうつ姿は汚く見えた。
  • The wallowing of the rhino in the mud was a way to protect its skin from the sun.
    サイが泥の中でのたうつことは日光から皮膚を守る方法だった。
  • The wallowing of the bison in the dust was a way to dislodge parasites.
    バイソンが埃でのたうつことは寄生虫を追い出す方法だった。